Методика оценки сложности перевала.

<<КТМЗ-главная   туристские документы   библиотека КТМЗ>>

Под понятием "перевал" в горном туризме в отличие от географического определения подразумевается путь пересечения хребта или его отрога из одной долины в другую (из одного локального водного бассейна в другой). Перевал должен удовлетворять требованиям логической обоснованности и безопасности пути. Перевальная точка может не совпадать с самой низкой точкой водораздела. По соображению большей простоты или безопасности могут осуществляться подъем на хребет в какой-либо точке, затем короткий траверс хребта и лишь потом спуск из другой точки хребта.
В туризме приняты шесть полукатегорий трудности перевалов- от 1А до 3Б. Следует заметить, что туристская классификация перевалов не совпадает с альпинистской шкалой трудности вершин- альпинизме существует 12 полукатегорий трудности.
Для оценки трудности перевалов разработана специальная методика, в основу которой положены такие определяющие признаки, как характер наиболее сложных участков, необходимые для преодоления перевала техника, тактика перадвижения и особенности мест ночлегов, количественные характеристики (протяженность непрерывной страховки, число точек страховки), необходимое специальное снаряжение.
Категория трудности перевала определяется сывокупностью всех этих признаков и не зависит от географического положения, высоты и других факторов. В классификационные признаки не входят потенциальные опасности (лавины, камнепады и др.), так как, определяя выбор пути и тактику движения, они сами по себе не характеризуют трудность перевала.
Увеличение протяженности участков, характерных для перевалов данной категории трудности, не влекут за собой качественного усложнения маршрута и техники их прохождения, не дает оснований для повышения категории трудности перевала.
Перевалы, категория трудности которых может повышаться на полкатегорию при неблагоприятных метеорологических условиях (например, открытые участки льда в малоснежный год, образование карнизов, усложнение ледопадов), отмечены знаком *.
При включении таких перевалов в маршрут похода необходимы опыт участия и квалификация комиссии, соответствующие максимально возможной категории трудности перевалов. Зачетная категория трудности такого перевала засчитывается по фактическому прохождению его в условиях данного сезона.
Знак * у перевалов максимальной (3Б) категории трудности означает, что для их прохождения (руководства) необходим опыт прохождения (руководства) перевалов 3Б.
Последовательное прохождение двух и более перевалов, когда существенная по протяженность или сложности часть пути подъема или спуска каждого из них выпадает, рассматривается как перевальная связка и засчитывается как один перевал.
Под понятием "весна" имеется в виду время года, когда в данном горном районе уже произошел основной массовый сход лавин, но еще имеется значительный снежный покров. Под понятием "осень" имеется в виду время года, когда характерны открытые ледники, обнаженный лед, раскрытые бергшрунды, заснеженные скалы, смерзшиеся осыпи, твердый промерзший грунт на травянистых склонах и еще нет значительного снежного покрова.

Таблица оценки трудности перевалов.

КТ Характер наиболее сложных участков. Техника и условия передвижения и биваков Общее время преодоления, кол-во точек страх.(n).  Длина определяющ. участка L Необходимое специальное снаряжение
Простые осыпные, снежные и скальные склоны крутизной до 30°, пологие(до 15°) ледники без трещин, крутые травянистые склоны, на которых скал; обычно наличие троп на подходах Простейшая индивидуальная техника передвижения; самостраховка альпенштоком или ледорубом. При переправах через реки на подходах может по требоваться страховка с помощью веревки. Ночевки в лесой или луговой зоне в палатках Несколько часов
n=0
L=0
Обувь на нескользкой подошве, альпенштоки (страховочные пояса,грудные обвязки) и карабины на каждогоучастника. 1-2 основные веревки на группу.
Несложные скалы, снежные и осыпные склоны средней крутизны (от 20 до 45°), а в некоторые годы и участки льда на склонах, обычно покрытые снегом, закрытые ледники с участками скрытых трещин. Простейшая коллективная техника: одновременное движение в связках по склонам и закрытым ледникам. Навеска перил на склонах и при переправах. Ночевки в палатках на удобных площадках на границе ледниковой зоны. Не более одного дня
n до 5
L до 40-50 м
Ботинки на рифленой подошве, альпенштоки или ледорубы (1-2 на группу обязательно), страховочные пояса и грудные обвязки и карабин на каждого участника. Основные веревки по одной на каждых 3-4 человека. Крючья скальные и ледовые (3-4 на гр.) скальный или ледовый молоток.
Скальные, снежные, ледовые склоны средней крутизны (от 20° до 45°), закрытые ледники и несложные ледопады. Более сложная индивидуальная и коллективная техника: попеременная или групповая (перильная) страховка, использование кошек или рубки ступеней, может потребоваться крючьевая страховка. Возможны ночлеги в ¦ледниковой зоне. Не более суток;
n=5-10
L до 80-100 м (2-3 веревки подряд).
Кроме перечисленного для перевалов 1Б КТ, кошки на каждого участника, крючья в необходимом ассортименте и количестве.
Крутые (свыше 45°) снежные, ледовые и скальные склоны средней сложности, возможны короткие (до 10-15 м) стенные участки; ледопады средней сложности. Применение всего наиболее распространенного арсенала технических приемов: перильная или попеременная страховка, применение крючьев; движение переднего на подъеме, а последнего на спуске без рюкзака, раздельный подъем и спуск рюкзаков; спуск сидя по веревке. Как правило, неизбежны ночлеги в ледниковой зоне, иногда на перевале или поблизости от него. Не менее суток
n=5-20
L до 500м
(3-5 веревок подряд).
Кроме перечисленного для перевалов 2А КТ, страховочные системы вместо грудных обвязок, тормозные устройства для спуска по веревке и желательны зажимы для подъема. Вспомогательная веревка, петли, расходные концы веревок и крючья для спуска.
Крутые(от 45°до 65°) снежные, ледовые и скальные склоны значительной протяженчительной протяженности, стенные участки до 1-2 веревок подряд; сложные ледопады. Применение разнообразных приемов передвижения и страховки на протяженных участках, включая применение искусственных опор, лесенок, якорей, извлекаемых систем закрепления веревок на спуске и т.д. Обычно необходима предварительная разведка и обработка маршрута. Тактика приобретает преобладающее значение для успеха прохождения. Неизбежны неоднократ ные ночлеги в ледниковой зоне с необходимостью приготовле ния воды из снега. До двух суток
n=10-40
L от 200 до 500 м
(до 10 веревок подряд).
Кроме перечисленного выше снаряжения, рекомендуется применение жумаров для подъема по веревке; основных и вспомогательных веревок длиной 60-80 м; может потребоваться применение якорных крючьев, лесенок, закладок, якорей и крючьев, извлекаемых при спуске.
То же, что и для 3А, но при большей протяженности сложных участков, разнообразном их характере или предельной сложности, включая стены крутизной 60° и более. Необходимость практически непрерывной взаимной и групповой страховки в течении многих часов и даже суток, специальной, рассчитанной на преодоление данного перевала подготовки, отличного владения техникой всеми участниками, безупречной тактики. Возможно отсутствие удобных мест для ночевок, требующие организации "сидячих" или "висячих" биваков.

Не менее двух суток
n более 30
L=500 м и более
(более 10 веревок подряд)

То же, что и для 3А. Может потребоваться снаряжение, специально подготовленное для преодоления конкретного перевала.

При первопрохождении перевалов для их наименования следует руководствоваться следующими принципами:
1. Применять для перевалов местные названия смежных долин и рек, разделяемых этим перевалом, а также названием близлежащих приметных вершин. При необходимости следует уточнять положение перевала и давать в названиях дополнительные определения по направлениям сторон света (центральный, западный, северный и т.д.), указывать орографические признаки (верхний, нижний, большой, малый, левый, правый и т.д.).
2. Название перевала может быть образовано из описания его геоморфологических и структурных особенностей (крутой, пологий, вертикальный, травянистый, осыпной, скальный, камнепадный, снежный, ледовый, ледопадный и т.д.), из описания окраски и состава пород (красный, белый, черный, гранитный, мраморный и т.д.). Допустимы сочетания признаков (белые скалы, рыжий обрыв, снежный грб и т.п.).
3. Название может представлять собой метафорическое, образное описание всего облика перевала либо его отличительного признака (шумный, рыжый клык, ребро, солнечный, туманный, плоские морены и т.п.).
4. Названием перевала может стать описание отличительных признаков ведущих к нему подступов. При этом могут быть отмечены любые специфические особенности последних, способствующие отысканию пути к перевалу.
5. Персонифицированные названия перевалов рекомендуется применять лишь в качестве мемориальных, посвященных общепризнанным исследователям данного района.
6. При выборе названий перевалам следует всячески избегать аббревиатур типа МЭИ, МАИ, ХИРЭ и др., наименований городов и предприятий, указания профессий первопроходцев, посвящений юбилеям городов, организаций, а также безликих красивостей типа Шоколадница, Олимпийские факелы, Золотой теленок и т.п., т.е. избегать всего, что не несет информацию по природным характеристикам объекта.

<<КТМЗ-главная   туристские документы   библиотека КТМЗ>>

Web disign 12.09.2000 Mike, ARATclub.                 For publishing in http://ktmz.spb.ru/.

Fair.ru Ярмарка путешествийTopListЭкстремальный портал VVV.RU

Сайт управляется системой uCoz